NEETs' vault
귀차니스트의 심심풀이 공간
[자막] 마블 런어웨이즈(Marvel's Runaways) S01E06 Metamorphosis

※ 자막은 마지막 에피 글에 올린 시즌 통합 자막을 받아주세요.


오늘은 드디어 런어웨이즈의 시즌 파이널 방영일입니다.

자막 제작 페이스를 유지한다면 빠르면 이번 주말엔 전부 끝낼 수... 있으려나?


이번 에피소드의 제목인 Metamorphosis는 사전적인 의미로는 (곤충의) 변이, 변태지만, 여기선 실존주의의 선구자인 프란츠 카프카의 소설 《변신(Die Verwandlung)》을 가리키고 있습니다. 실제로 책도 등장하니까요.

카프카의 《변신》에서는 주인공 그레고리가 벌레가 됨으로써 가족 간의 관계가 악화되기 시작합니다. 이런 저런 사건이 있은 후 결국 그레고리는 죽음이란 최악의 결과를 맞게 되지만, 역설적으로 남은 가족들은 나름 밝은 미래를 얻게 되죠. 이번 화도 자신들이 "변신"했다는 걸 꺠우친 인물들에 의해 가족들의 관계가 급변하기 시작합니다.

저도 예전에 교과서에 있던 요약본만 본 거라 기억도 잘 나지 않네요. 어쩌면 이번 화 마지막의 그 장면을 빗댄 제목일지도 모르겠군요.

말장난은 번역자들의 주적입니다. 원문을 살리자니 뭔 소리인지도 모르고, 그렇다고 번역해도 딱히 재미있는 것도 아니거든요.

원문을 굳이 해석하자면

1. (문장 그대로)모금 행사에서 재미를 보다 

2. fundraiser란 단어에는 fun이라는 단어가 있다. 

...이 정도일려나요?

그나마 같은 "금"으로 끝나는 단어로 비슷한 말장난처럼 번역했습니다만, 솔직히 제가 봐도 좀 그렇군요.



그리고 이번 에피소드에서 리무진 운전사로 깜짝 등장한 스탠 리!

과연 올해 개봉할 블랙 팬서와 인피니티 워에는 어떤 모습으로 등장하실지 궁금하네요.


※ Webrip 바탕으로 만든 자막입니다.

※ .smi 변환은 싱크가 꼬여서 권장하지 않습니다.

※ 루비태그 적용 자막입니다. 팟플레이어 권장합니다.

※ 상업적 이용은 자제해 주세요.


  Comments,     Trackbacks