NEETs' vault
귀차니스트의 심심풀이 공간
[스토리 공략] 어쌔신 크리드 3 (Assassin's Creed III) - Sequence 2 - 외과의사

[조사에 열중인 윌리엄과 술에 열중인 토마스.]

 

헤이덤 : 다들 안녕하신가.

 

[토마스가 트림을 거하게 한다.]

 

찰스 : 대단하구먼.

 

헤이덤 : 진정하게, 찰스! 그가 점점 좋아지게 될 걸세.

 

토마스 : , 캐서린 이 망할 년아! 빨리 돌아와! 이 몸에게 술을 줘!

 

 

헤이덤 : 연구는 어떻게 되었소?

 

윌리엄 : 계측과 지도가 정확하지 않네.

 

헤이덤 : 지역 주민과 접선해보면?

 

윌리엄 : 먼저 신뢰를 얻어야지 그들도 우리에게 아는 걸 공유할 걸세.

 

 

토마스 : 나한테 좋은 생각이 있는데 말요. 원주민들을 노예로 잡아가는 놈이 있수다. 그들을 구해주면 우리에게 빚을 지게 되는 거요.

 

헤이덤 : 그들이 어디 있는지는 알고 있나?

 

토마스 : 모르죠.

 

 

찰스 : 벤저민 처치는 알 겁니다. 탐색의 명수거든요. 명단에 있는 사람이기도 하고요.

 

헤이덤 : 마침 다음은 누굴 찾아야 하는지 궁금했는데. 잘 했네.

 

[임무를 시작하기 전에 윌리엄과 이야기를 나눠보자.]

 

헤이덤 : 난 사일러스가 하는 그 사업이 이해가 되지 않습니다. 대영제국이 프랑스를 몰아내려면 반드시 원주민들과 동맹을 맺어야 하는데 오히려 그들을 노예로 삼다니.

 

윌리엄 : 사일러스는 돈만 밝히는 놈일세. 자기 행동이 왕실에 어떤 해가 되던지 신경도 안 쓰지. 그는 수요가 있는 한 사업을 계속할 걸세.

 

헤이덤 : 그럼 그를 막아야 할 이유가 더 늘었군요.

 

윌리엄 : 요즘 나는 지역주민들과 회의를 하고 있네. 그들에게 프랑스는 당신들을 한낱 도구로 이용하고 결국 버릴 테니 우리야말로 믿어야 할 사람들이라고 설득하고 있다네.

 

헤이덤 : 하지만 사일러스의 짓으로 설득력을 잃었겠군요.

 

윌리엄 : 그자가 우리 전체의 대표는 아니라고 해명하고 있지만, 그는 영국군의 제복을 입은데다가 요새를 지휘하고 있네. 그들은 나를 거짓말쟁이나 멍청이로 생각하겠지. 아마 둘 다겠지만.

 

헤이덤 : 상심하지 마시오, 형제. 우리가 그 자의 머리를 그들에게 준다면, 그들도 당신의 말이 진실이라는 걸 알게 될 겁니다.

 

[찰스하고도 이야기를 나눠보자.]

 

헤이덤 : 이곳이 맘에 드나, 찰스?

 

찰스 : 보스턴에는 알 수 없는 매력이 느껴지는 것 같습니다. 식민지들이 다 그런 것 같습니다만. 런던과 같은 세련됨은 없지만 사람들은 성실하고 정직하죠. 그들의 개척정신이 참 맘에 듭니다.

 

헤이덤 : 어떤 곳이 제자리를 찾아가는 광경을 보는 건 참 멋지지.

 

찰스 : 그런가요? 프랑스 놈들은 북쪽에서 계속 전투를 벌이고 있지요. 스페인도 여기를 노리는 것 같고요. 이곳이 신세계일까요? 그냥 또 다른 전쟁터는 아닐까요?

 

헤이덤 : 그건 오래 전부터 내려오는 불변의 진리라네. 인간이 걷는 정복의 길은 잔인하고 무참하지. 색슨 족 프랑크 족, 오스만 제국과 사파비 왕조셀 수도 없이 많은 사례가 있네. 인류 역사 전체가 계속되는 분쟁과 정복일세. 점점 더 많은 것을 바라는 끝없는 욕망이지.

 

찰스 : 언젠가 우리가 그것을 초월할 날이 오길 기도하겠습니다.

 

헤이덤 : 자네가 기도하는 동안 난 행동하겠네. 누가 먼저 성공하는지 볼까?

 

찰스 : 그냥 말이 그렇다는 겁니다.

 

헤이덤 : 그래. 그게 바로 위험한 것이지. 말은 힘을 가지고 있네. 현명하게 사용하게.

 

 

여관을 나서면 벤저민 처치의 집 앞으로 이동한다.  찰스에게 말을 걸어 임무를 시작하자.

 

[헤이덤이 문을 두드리지만 아무런 반응이 없다.]

 

헤이덤 : 멋지군.

 

[냅다 문을 부숴버리는 찰스. 그리고 깜짝 놀라는 헤이덤.]

 

헤이덤 : 찰스!

 

찰스 : ?

 

 

헤이덤 : 우리 말고도 처치를 찾은 자가 있나 보군.

 

찰스 : 젠장! 어디로 갔을지 모르겠군요. 이제 어떻게 하죠?

 

헤이덤 : 그를 찾야야지.

 

[헤이덤은 처치의 초상화에서 얼굴만 잘라 찰스에게 건네준다.]

 

헤이덤 : 이리 오게. 어떻게 하는 건지 보여주겠네.

 

 

집 밖으로 나오면 이제 주민들의 대화를 엿들어야 한다. 2편과 외전에서 사라졌던 엿듣기의 부활이다!

 

[대화를 엿듣을 대상 근처에만 있으면 자동으로 엿듣기를 시작한다.]

 

여자 : 가족들에게 편지라도 써야 되는 거 아니에요?

 

남자 : 의도가 아무리 좋다 한들, 우리가 끼어들 일이 아니야.

 

여자 : 하지만 당신이 그걸 봤었더라면! 그 사람들, 취해서 하루 종일 그러고 있었어요. 종일요!

 

[목표들은 플레이어를 발견하면 의심하기 시작한다. 엿듣기가 실패하기 전에 숨자.]

 

남자 : 저래 가지고 무슨 외과의를 하겠다고. 저렇게 술만 퍼 마시는데 절대 될 리가 없지

 

여자 : 정말로 부끄러운 광경이죠. 벤저민의 부모들도 수치스러울 거에요.

 

남자 : 그 사람 평판이 돌이킬 수 없게 되기 전에 사람을 보내서 수습해야 하나

 

여자 : 그들은 비틀거리면서 북동쪽으로 가더군요. 주점이나 매춘굴을 찾고 있는 게 틀림없어요.

 

[뷰포인트 동기화를 위해 교회 첨탑 위로 올라가야 한다.]

 

헤이덤 : 우선 거리의 사람들에게 물어보게. 난 좀 더 높은 곳으로 올라갈 테니……

 

 

헤이덤 : 귀를 기울여보자. 운이 좋다면 저 중에서 벤저민의 행방을 아는 사람이 있겠지.

 

이 시점 이후로 지도에 뷰포인트가 표시된다. 틈틈히 동기화를 해 두어 지도를 밝혀두자.

 

[가만히 있는 대상들을 엿듣는 건 매우 쉽다.]

 

※ 움직이는 경비병들의 대화를 엿들으세요.

※ 염탐을 실패하지 마세요.

 

 

병사 1 : 포고꾼들에게 물어봤지만, 다들 모른다고 주장하더군.

 

병사 2 : 망할 자식들! 거짓말 하는 거야.

 

병사 1 : 그래. 하지만 어쩌겠나? 위협도 안 통하고 그렇다고 굽실거리는 건 자존심 상하는데.

 

병사 2 : 말보다는 행동이지, 친구. 한 놈 체포해서 족쇄나 채워놓자고. 얼마나 말을 잘하나 보자고.

 

병사 1 : 혐의도 없이 그랬다간 사방팔방에 떠벌리고 다닐 걸? 도시에서 포고꾼들이 직권남용이라고 우리를 비난하는 건 피해야 해.

 

병사 2 : 그럼 때려쳐. 이미 사건은 터졌고 범인은 사라졌는데 정보를 아는 놈은 입을 다물고 있으니. 악당을 숨겨주고 싶다면 그러라고 해 대가는 나중에 치르게 될 테니.

 

[움직이는 경비병들을 엿들을 때는 주위를 돌면서 시선을 피하자.]

 

병사 1 : …그리고 처치에게 말하기를, 어떻게든 빚은 갚게 될 거라는 거야. 딱하기도 하지. 앞으로 고생 좀 하겠군.

 

병사 2 : 대체 어떻게 하려는 걸까?

 

병사 1 : 분명 좋은 꼴은 못 보겠지. 커터(Cutter)도 있었으니까.

 

병사 2 : 조용히 처리할 장소를 찾는 걸지도 모르지. 들리는 이야기로는 녀석이 나서면 조용히 끝나지 않다던데.

 

병사 1 : 내일은 고기를 사면 안되겠군.

 

병사 2 : 좋은 지적이야.

 

[1편을 추억하는 의미에서 의자에 앉아 엿듣기.]

 

남자 1 : 그 사람들에게 도와주겠다고 했더니 필요 없다더군. 전부 자기들이 통제하고 있다나.

 

남자 2 : 이상하네. 무슨 일이라고 말해주던가?

 

남자 1 : 아니. 별 일 아니니까 그 남자를 금방 집으로 돌려보낸다고 했어. 그런데 피가 묻어 있더군그래서 그들 말보다는 더 심각한 건 아닐까 궁금하더라고.

 

남자 2 : 그 남자를 어디로 데려갔나?

 

남자 1 : 언덕 꼭대기로. 아마 요새에 있는 의사한테 데려갔겠지.

 

[엿듣기를 모두 마치면 찰스가 다가온다.]

 

헤이덤 : 잘 봤나, 찰스? 내가 말한 대로 처치는 곧 찾을 걸세.

 

찰스 : 실례지만 이런 걸 어디서 다 배우신 겁니까?

 

헤이덤 : 자네가 내가 자란 환경에서 자랐더라면 필요한 조건들이지통찰력은 우리 조직의 핵심일세. 달리거나 등반할 때 발을 디딜 곳을 안내해 주고, 싸울 때 어디를 때려야 할지를 알려주지. 하지만 무엇보다 감각을 변화시키네. 그리고 우리는 세상을 다른 방식으로 알게 되네.

 

[찰스가 있는 곳은 경비가 삼엄하다.]

 

헤이덤 : 조심하게. 이곳은 경비가 삼엄해. 들키지 말고 지나가도록 하지.

 

[지붕은 경비가 없다. 지붕을 타고 창고로 향하자.]

 

헤이덤 : 잠겼군! . 열쇠를 찾아야겠어. 여기서 기다리게.

 

 

※ 발각되지 마세요.

 

창고 뒤에 있는 저 놈들을 노려야지만 적들에게 발각되지 않으면서 열쇠를 훔칠 수 있다.

 

 

한 놈은 조용히 처리하고, 목표에게서 열쇠를 훔쳐내야 한다. 더 훔칠수도 있지만 들킬 수도 있으니 창고 문을 열러 가자.

 

[문을 열고 안으로 들어가는 헤이덤과 찰스.]

 

헤이덤 : , 찾았네.

 

[벤저민 처치(Benjamin Church)를 협박하는 사일러스 대처(Silas Thatcher)]

 

사일러스 : 왜 항상 일을 어렵게 만드는 거지, 벤저민? 그냥 내게 보상금만 지불한다면 모든 것이 용서될 텐데 말이야.

 

벤저민 : 필요하지도 않은 보호 때문에 돈을 주진 않을 거다!

 

사일러스 : 솔직히, 자네는 보호가 필요하네. 그렇지 않으면 우리가 여기 있지도 않았겠지!

 

 

사일러스 : 예의를 모르는군. , 그럼 우리 손님을 어떻게 해줄까?

 

커터 : 손을 잘라버리면 외과의사 짓도 끝나겠죠. 아니면 혀를 잘라서 더 이상 주절거리지 못하게 할까요? 아니면 거길 잘라내서, 우리한테 개기지 못하도록 할 수도 있죠!

 

사일러스 : 선택사항이 많은데. 결정을 못 내리겠군. 다 해버려.

 

벤저민 : 잠깐 기다리게. 내가 너무 성급하게 자네 제안을 거절……

 

사일러스 : 정말 미안하네만, 벤저민, 이미 끝난 일일세.

 

벤저민 : 이성적으로 행동하게, 사일러스.

 

 

사일러스 : 나는 오히려 이성적으로 행동했던 것 같은데. 하지만 자네가 내 관대함을 이용했지. 난 두 번이나 바보가 되진 않을 걸세. 난 이런 야만적인 일을 보고 있기엔 비위가 약하다네. 일이 끝나거든 내게 오게, 커터.

 

벤저민 : 후회하게 될 거다, 사일러스! 듣고 있나? 언젠간 그 목을 쳐주마!

 

사일러스 : 그럴 일은 없을 것 같은데.

 

 

처치를 구해주자.

 

 

벤저민 : 누구요?

 

헤이덤 : 헤이덤 켄웨이일세. 잘 부탁하네.

 

벤저민 : 이해가 안 되는데왜 당신들이 여기에?

 

헤이덤 : 같이 가세, 처치 씨, 전부 설명해 드리겠소.

 

 

여관 안으로 들어가면 다음 임무를 시작하게 된다.

  Comments,     Trackbacks