NEETs' vault
귀차니스트의 심심풀이 공간
[농지 재건] 노리스 - 싸움꾼

[보스턴의 한 주점 뒤에서 한 남자가 병사들에게 맞고 있다.]

 

노리스 : 날 놓으라고, 이 자식들아![각주:1]

 

병사 1 : 내 신발 맛이나 봐라, 프랑스 놈.

 

노리스 : 좀 도와줘?! 제발?!(S'il vous plait?!)

 

병사 1 : ! 네 놈이 온 곳으로 돌아가!

 

노리스 : 내가 싸우는 걸 구경만 할 거야?!

 

병사 2 : 기분 좋지, 더러운 자식아?

 

 

노리스를 도와 병사들을 처리하자. 장교나 척탄병은 오지 않으니 쉽게 처리할 수 있다.

 

어느정도 처리하면 지원군들도 도착하지만 그래봐야 일반병들. 문제될 건 없다.

 

 

노리스 : 고마워, 친구. 놈들이 맥주(biére)를 너무 많이 마셨었는지 내 억양이 맘에 들지 않았었나 봐. 난 그저 저 아가씨에게 말을 건 것뿐인데.

 

코너 : 억양이 낯설군요. 어디에서 오셨죠?

 

노리스 : 북쪽에서. 퀘벡 주에서 왔어.

 

코너 : 보스턴에는 무슨 일로 오신 겁니까?

 

 

노리스 : 난 광부인데 일을 찾기가 너무 힘들어. 내 억양 때문에 사람들이 내 말을 들어주지도 않더군.

 

코너 : 이렇게 만난 것도 운명이겠죠. 전 여기서 북쪽으로 몇 마일 떨어진 마을에서 왔습니다. 막 개발을 시작한 광산이 있죠. 전 거기에 뭐가 있는지 모르겠지만, 당신이라면 그 안에서 당신이 찾던 걸 찾을 수 있을지도 모르겠군요.

 

노리스 : 내가 가서 한번 보도록 하지. 거기에 괜찮은 것들이 있다면, 이야기를 좀 해 보자고.

 

 

 

노리스가 농지의 주민이 되었다. 이후 노리스에게서 광석들을 구입할 수 있다.

 

  1. 위키아에 나온 원문은 Get off me, baptesme! (프랑스어. 영어로는 baptism = 세례) 인데, baptism에 뭔가 숨겨진 뜻이 있나 해서 찾아봐도 보이지를 않아서 문맥에 맞게 의역. [본문으로]
  Comments,     Trackbacks